حتى توصل محتواك المرئي من المسلسلات والأفلام وغيرها إلى جمهورك المستهدف من المتحدثين بلغات أخرى يجب أن تستعين بقوة الحاشية السينمائية؛ وهي النص الموجود أسفل الفيديو، والذي يساعدك على:
في "مترجمون" نساعدك في ترجمة وكتابة الحاشية السنيمائية، ونقدم تجربة مشاهدة أكثر من رائعة عن طريق ترجمة الفيديوهات وسطرجتها بلغات متعددة بأعلى درجات الدقة والمواصفات العالمية.
نساعدك في سطرجة وترجمة الفيديوهات بجميع أشكالها:
ترجمة وكتابة الحاشية السينمائية تصبح أسهل معنا
الحاشية السينمائية هي عملية إدراج النصوص على شاشة الفيديو بحيث تتم مزامنتها مع الكلام الصوتي للشخصيات ما يسمح للجمهور بفهم ما تقوله الشخصيات دون الحاجة إلى الاستماع إلى الصوت الأصلي، وهي المحتوى المكتوب المرفق أسفل المحتوى المرئي.
نحن نتعامل مع الكثير من أنواع الملفات التي نعمل عليها: .MOV، .AVI، .MP4، .VOB، .Ogg، .3GP/3GP2، Flash Video، .PCM، .WAV، & .SRT، .SCC، .MCC، .TTML، .QT.TXT، .TXT، .VTT، .DFXP، .CAP، .STL
نعم، يمكنك تحديد اللغات التي ترغب بها من لغاتنا (الأمهرية، الصينية، الإيطالية، الإسبانية، العبرية، التركية، الإنجليزية، اليونانية، الألمانية، الملايوية، الفرنسية، العربية، الفارسية، الأردية، الإندونيسية، السواحلية) وسيتم إمدادك بجميع اللغات التي تحددها.
فقط يمكنك التواصل معنا من خلال موقعنا وتسجيل بياناتك وسيتواصل معك فريقنا في أسرع وقت ممكن.
سجل بياناتك وسيتواصل معك فريق مبيعات "مترجمون" في أسرع وقت ممكن.
نقدم لك حلولًا إبداعية متكاملة ومبتكرة كي نصل بشركتك إلى مستوًى عالمي.